Having a programming project hangover. Yesterday was our last day. Slept long. Now sitting at Gonzales (my primary machine), wearing my comfy Tai Chi suit, having a big decadent Café Latte.
Ich habe einen Programmierprojekt-Kater. Gestern war unser letzter Tag. Lange geschlafen. Jetzt sitze ich an Gonzales (meiner Hauptmaschine), trage meinen superbequemen Tai-Chi-Anzug und trinke einen großen dekadenten Milchkaffee.
Opera 7.20 has been released (for Windows). For Linux, Solaris and FreeBSD, 7.20 is still in beta (at the Moment, there is Opera 7.20b13).
Opera 7.20 ist herausgekommen (für Windows). Für Linux, Solaris und FreeBSD ist die 7.20 noch im Beta-Stadium (zurzeit ist Opera 7.20b13 aktuell).
At the moment, my bike is broken. So on the way from our practical course to the Kung Fu training, I learned a lesson: Jogging is a lot more fun if you don't carry a heavy rucksack.
Mein Fahrrad ist zurzeit kaputt. Auf dem Weg vom Praktikum zum Kung-Fu-Training habe ich dadurch etwas gelernt: Joggen macht viel mehr Spaß, wenn man dabei keinen schweren Rucksack auf dem Rücken trägt.
The European Parliament has voted against software patents. Man, I am really relieved. I've already prepared to see the end of Open Source software and small software businesses in Europe.
Reine Softwarepatente sind in Europa vom Tisch. Mann, was bin ich erleichtert. Ich sah schon das Ende von Open Source und kleineren Softwarefirmen in Europa kommen.
Linus Torvalds and Alan Cox have written an open letter on software patents to Pat Cox, the President of the European Parliament.
Linus Torvalds und Alan Cox haben einen Offenen Brief zum Thema Software-Patente an Pat Cox geschrieben (den Präsidenten des Europäischen Parlaments).
My mother called, after a few months of silence. She hadn't borne me a grudge (because of my last letter), she just had had a hard time and little energy. Strange things happen.
Nach Monaten des Schweigens hat meine Mutter angerufen. Sie hegt keinen Groll gegen mich (wegen meines letzten Briefes), sie hatte nur eine schwere Zeit gehabt und wenig Energie. Seltsame Dinge passieren.
Cool: Opera 7.20
beta 13 now has FAYT (also known as Incremental
Find
) as well—a feature that I find extremely handy when using Mozilla (it has been in
Mozilla for ages, by the way).
Cool: Opera 7.20
beta 13 hat jetzt FAYT (auch bekannt als
Inkrementelle Suche
) – ein Feature, das ich beim Arbeiten mit Mozilla extrem
nützlich finde (Mozilla hat dieses Feature übrigens schon seit Ewigkeiten).
And another very good letter to SCO's CEO Darl McPride.
Und ein weiterer sehr guter Brief an den SCO-Chef Darl McPride.
What an incredibly cool Flash intro! (Turn on your speakers before clicking.)
Warning: Don't view this intro if you suffer from seizure disorder as it includes flashing pictures.
Was für ein unglaublich cooles Flash-Intro! (Nicht vergessen, vorher die Lautsprecher einzuschalten.)
Warnung: Das Intro sollte man sich nicht ansehen, wenn man an Epilepsie leidet, da es schnell wechselnde Bilder enthält.
Finally, I've got my new work laptop (drool). Yesterday, I had a little set-up session, getting rid of Outlook Express, MSN Messenger, MSN Explorer and other useless stuff that comes with Windows XP. Instead, I first installed an SSH client and some other tools. During the next few days, Eclipse, Mozilla Firebird and Mozilla Thunderbird will follow, as well as Red Hat Linux 9 as a second OS. (On my main machine, I already use RH9 on a daily basis.)
To integrate the laptop into my home network, I had to set up a DHCP server on our local server machine. It was really easy—I had it installed and working in less than 15 minutes. Isn't server administration on Linux easy!
Ich habe endlich meinen neuen Dienstlaptop bekommen (lechz, sabber). Gestern hatte ich dann eine kleine Einricht-Aktion, bei der ich Outlook Express, MSN Messenger, MSN Explorer und anderes nutzloses Zeug runterwarf, das bei Windows XP dabei ist. Stattdessen habe ich zuerst einmal einen SSH-Client und noch ein paar andere Tools installiert. In den nächsten Tagen werden noch Eclipse, Mozilla Firebird und Mozilla Thunderbird folgen, wie auch Red Hat Linux 9 als ein zweites OS. (Auf meiner Hauptarbeitsmaschine benutze ich sowieso täglich RH9.)
Um den Laptop in unser WG-Netz zu integrieren, musste ich noch einen DHCP-Server auf der lokalen Serverkiste einrichten. Das war wirklich einfach – ich hatte das Ganze in weniger als 15 Minuten installiert und am Laufen. Wie einfach ist Server-Administration unter Linux!
Now the music industry has gone completely crazy—do the expect to be taken seriously at all?
Maybe I should just stop buying CDs (so far I've bought CDs if I really liked some music and I had the feeling that I'd still like it in a few months).
Jetzt dreht die Musikindustrie völlig ab – erwarten die, dass sie jemand damit noch im Entferntesten ernst nimmt?
Vielleicht sollte ich aus Prinzip einfach aufhören, CDs zu kaufen (was ich bisher tat, wenn mir Musik richtig gut gefallen hat und ich das Gefühl hatte, dass sie mir auch noch nach ein paar Monaten noch gefällt).
Trees don't just grow—they have to be hand-crafted, which takes a surprisingly long time. So is it better to prevent circles when adding children or when setting the parent (when adding a child sets the child's parent anyway)?
Bäume wachsen nicht einfach – sie wollen in Handarbeit angefertigt werden, was erstaunlich lange dauert. Ist es also besser, Kreise zu vermeiden, während man einen Kindknoten hinzufügt oder wenn man den Elternknoten setzt (wobei man beim Hinzufügen eines Kindknotens ohnehin den Elternknoten setzen muss)?
It's time for a really good laugh: Got problems when sending out mail to a mail server more then 500 miles away?
Zeit, mal richtig zu lachen: Schon mal Probleme beim Verschicken von Mails an mehr als 500 Meilen entfernte Server gehabt?
Dani hat mich gerade darauf hingewiesen,
dass das alles so nicht funktioniert, weil es ja um zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes
Heiligenschein
geht (ach!).
Wenn man Theologie studiert, muss man dann also im Hauptstudium einen Heiligenschein machen?
Marlies hat das Ganze mal logisch betrachtet (dabei fand ich es einfach nur einen schönen Kalauer, aber egal):
Voraussetzung: Nur echte Heilige können einen Heiligenschein tragen (müssen es aber nicht). Es gibt dann zwei Möglichkeiten:
Ist doch einfach, oder?
Currently reading: The Twelve Days of Software Development by Neal Deakin (and churning out book reviews as usual).
Im Moment lese ich The Twelve Days of Software Development by Neal Deakin (und produziere wie üblich Buchrezensionen am laufenden Band).
Wenn jemand einen Heiligenschein hat, handelt es sich dann um einen Scheinheiligen?
A new installer for OpenOffice.org is coming that will use the system's native method for installations (e.g. RPM, MSI or PKG) instead of the current setup application.
Ein neuer Installer für OpenOffice.org ist angekündigt worden, der die systemeigenen Installationsmethoden benutzen wird (beispielsweise RPM, MSI oderr PKG) anstelle des bisherigen eigenen Setup-Programms.
In addition to about a ton of other bug fixes, the DNS rewrite has landed in Mozilla trunk, which also means that finally DNS requests on Linux are allowed to overlap. Oh, the joy!
BTW, it looks like Blogger has some new features.
Neben anderen Bugfixes ist der neue DNS-Code im Mozilla-Trunk gelandet, wodurch sich endlich unter Linux DNS-Anfragen überlappen dürfen. Freude!
Übrigens scheint Blogger einige neue Features zu haben.
Tired of the word order on this page? Try Magnetic Poetry (discovered in Hixie's blog).
Ist die Reihenfolge der Wörter auf dieser Seite langweilig? Dann lohnt es sich, mal Magnetische Dichtung auszuprobieren (gefunden in Hixies Blog).
Eric S. Raymond has written a very good reply to SCO's Open Letter.
Eric S. Raymond hat eine sehr treffende Antwort auf SCOs Offenen Brief geschrieben.
There's a cool article about reversible computers at Kuro5hin.
Bei Kuro5hin gibt es einen coolen Artikel über reversible Computer zu lesen.
At the moment, I'm busy in an XP project, writing a general refactoring plugin for Eclipse. Eclipse really rocks. And having to work with badly documented and confusingly written code sucks. We've thrown most of the old code away and started a fresh project, using the old codebase as a quarry.
Im Moment bin ich mit einem XP-Projekt beschäftigt, wo wir ein generalisiertes Refactoring-Plugin für Eclipse schreiben. Eclipse ist wirklich unglaublich cool. Und mit schlecht dokumentiertem und wirr geschriebenem Code zu arbeiten ist wirklich unglaublich nervig. Wir haben deswegen den Großteil des alten Codes weggeworfen und ein neues Projekt angefangen, für das wir den alten Code als Steinbruch benutzen.
Mozilla Thunderbird 0.2 has been released.
Mozilla Thunderbird 0.2 ist herausgekommen.
Setting up Windows XP Home Edition to work in a usable way is a major pain ITA (I shared it with my flatmate). I don't want any fancy dialogs asking me What do you want to do now?, I just want a usable user management dialog, and I want it now, damnit! And setting up the network on Laura's Windows 98 drives me crazy: Just changing the Windows workgroup or toggling networks shares requires a reboot. Watch your language, she said. No to mention that I don't like touchpads or these little nipples at the keyboard's center.
Windows XP Home-Edition so einzurichten, dass es brauchbar funktioniert, ist echt der völlige Honk (den ich mir mit meiner Mitbewohnerin zu teilen die Ehre hatte). Ich will keine tollen Dialoge, die mich fragen Was möchten Sie jetzt tun?, ich will einfach einen benutzbaren Benutzerverwaltungs-Dialog, und ich will ihn jetzt, verdammt! Und das Netzwerk unter Lauras Windows 98 einzurichten treibt mich noch in den Wahnsinn: Es reicht schon, die Arbeitsgruppe zu wechseln oder das Netzwerk umzuschalten, um einen Neustart nötig zu machen. Nicht so viel fluchen, sagt sie da noch. Ganz zu schweigen davon, dass ich weder Touchpads noch diese Nippel in der Mitte der Tastatur mag.