Random thoughts and musings. Part of an oliology.

oliology.diary

Montag, Juni 28, 2004

Washing experiences
Wascherfahrungen

  • When doing one's laundry using exclusively black clothing (goth collection as Heiko would say), this has one advantage and one disadvantage. The advantage: It is possible to use detergent special for black clothing, and the color doesn't bleed as fast. The disadvantage: When hanging, you don't see what's in the basket—it's all one black pile.
  • When coming back from the washing-machines, I accidentially discorded the elevator cabin's resonance frequence while singing in the elevator. *hum*

By the way, my attempt to draw a Garfield on my Caffe Latte yesterday failed. I need better tools and more pratice. Maybe that also was a bit too ambitious for my second picture with the new technique.


  • Wenn man einen Waschgang mit ausschließlich schwarzer Wäsche wäscht (Grufti-Kollektion, wie Heiko sagen würde), dann hat das einen Vorteil und einen Nachteil. Der Vorteil: Man kann Waschmittel für schwarze Klamotten verwenden, und die Farbe bleibt besser erhalten. Der Nachteil: Beim Aufhängen sieht man nicht, was sich im Wäschekorb befindet – alles eine schwarze Masse.
  • Beim Rückweg von den Waschmaschinen habe ich beim Singen im Aufzug zufällig die Resonanzfrequenz der Aufzugskabine entdeckt. *brumm*

Mein Versuch gestern, einen Garfield auf meinen Milchkafffee zu malen, ist übrigens fehlgeschlagen. Ich brauche bessere Werkzeug und muss außerdem noch üben. War vielleicht auch noch etwas zu ehrgeizig für das zweite Bild mit der neuen Technik.

Oliver @ 02:29 | Permalink | 0 comments/Kommentare

|

Good people

Good Software

Archive