In Jeffrey Zeldman's blog, I've just stumbled upon a very good article: Throwing Tables Out the Window. In a way, the text is the short version of a part of the book Designing With Web Standards (at Amazon), describing how a big company's site can be converted from bloated table-based layout to a standards-conforming, slim CSS-based design. In this case, it's about Microsoft.com.
Ich bin in Jeffrey Zeldmans Blog gerade auf einen Hinweis auf einen sehr lesenswerten Artikel gestoßen: Tabellen aus dem Fenster werfen. Der Text ist quasi die Kurzfassung eines Teils des Buches Designing With Web Standards (bei Amazon), bei dem eine große Firmenwebsite von aufgeblähtem Tabellen-Lay-out auf ein standardskonformes, schlankes CSS-basiertes Design umgestellt wird. In diesem Fall geht es um die Microsoft-Seite.
Ich
bitte um ein Handzeichen … wie viele von Ihnen benutzen den Internet Explorer?
While calling our house management, I had some waiting music on the phone. So I cleared my throat, tried to sit a bit more comfortable and hummed merrily. Then I noticed that I doesn't necessarily have to be the way that the person at the other end of the line can't hear me only because I don't hear them.
Maybe this could be a good start for a new conspiracy
theory: They trick you with wainting music, listening to what you do when you think
nobody is listening.
On the other hand, this is similar to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal, that thinks that it cannot see you if you are not able to see it.
Ich hatte gerade Wartemusik am Telefon, als ich bei unserer Wohnungsverwaltung anrief. Also räusperte ich mich, setzte mich bequemer hin und brummte dabei wohlig. Dann fiel mir auf, dass es ja nicht zwangsläufig so sein muss, dass mich der Gegenüber nicht hört, nur weil ich ihn (wegen der Musik) nicht höre.
Vielleicht wäre das ja ein guter Ansatz für eine neue Verschwörungstheorie: Sie täuschen dich
mit Wartemusik und hören, was du tust, wenn du denkst, dass dir keiner zuhört.
Aber andererseits ist das so ähnlich wie mit dem Gefräßigen Plapperkäfer von Traal, der denkt, dass er einen nicht sehen kann, wenn man ihn nicht sehen kann.
At the moment, I'm drinking espresso by the Rheinische Affaire, fair-trade organic coffee which I had stumbled upon in my trusted bicycle shop (believe it or not). Apart from the fact that's finding fair-trade organic espresso is hard enough, this is the first fair-trade organic coffee that seems to be backed by a professional marketing campaign. In addition, the brand design is quite nifty—not as clumsy and unprofessional like other organic coffee. (As if a clean conscience was enough to gain significant market share.) And it's tasty, too.
Ich trinke gerade den Espresso von der Rheinischen Affaire, fairen Bio-Kaffee, auf den ich erstaunlicherweise im Fahrradladen meines Vertrauens gestoßen bin. Mal davon abgesehen, dass es schwierig genug ist, Espresso zu finden, der sowohl fair gehandelt als auch bio ist, ist dies der erste faire Bio-Kaffee, bei dem ich das Gefühl habe, dass eine professionelle Marketing-Kampagne dahinter steckt. Außerdem ist das Design der Marke sehr schick – nicht so plump und unprofessionell wie die anderen Bio-Kaffees. (Als ob das gute Gewissen allein ausreichen würde, sich am Markt behaupten zu können.) Und sehr lecker ist der Espresso außerdem.
Blogger recommends using Firefox.
In addition, all the people at
Blogger use Firefox, too (at the page bottom, under Browser Breakdown
).
Firefox ist der von Blogger
empfohlene Browser. Außerdem benutzen
die Blogger-Leute alle selbst Firefox (ganz unten auf der Seite unter Browser
Breakdown
).
Linspire have produced an absolutely cool Flash video ad (3 MB).
Linspire hat ein absolut cooles Flash-Werbevideo (3 MB) gemacht.
Taking off t-shirts is okay again. But since the day before yesterday, my shoulder starts to get green. Very interesting, that healing process.
T-Shirts ausziehen geht inzwischen wieder. Dafür wird die Schulter seit vorgestern grün. Schon spannend, so ein Heilungsprozess.
At the bottom of Opera's homepage, it says:
Opera closely adheres to the standards issued by the W3C; no bits or bytes were harmed in the creation of this site.
Ganz unten auf der Opera-Startseite ist zu lesen:
Opera closely adheres to the standards issued by the W3C; no bits or bytes were harmed in the creation of this site.
Yesterday at the Judo training, I've quite hurt my left shoulder. There isn't anything broken or torn, but still I can hardly move my left arm.
Fortunately, it's only my left shoulder, so that I (as a right-handed person) am not handicapped to much. Unfortunately, it's my left shoulder, so that I now have problems sleeping: I usually sleep lying on my side. My right side is my pre-sleeping side, while my left side is my main-sleeping side. I don't sleep well lying on my back. And even when lying on my right side, I need to be able to move my left arm for lying comfortably and in a stable position.
It's interesting how many actions are impossible or that much harder to do with only one hand: putting on t-shirts, socks or trousers, tieing up shoes, taking a shower, making your bed, locking your bike ?
Ich habe mir gestern beim Judo die linke Schulter geschrottet. Es ist zwar nichts gebrochen oder gerissen, aber ich kann meinen linken Arm trotzdem kaum bewegen.
Zum Glück ist es die linke Schulter, so dass ich als Rechtshänder nicht gar zu schlimm eingeschränkt bin. Leider ist es die linke Schulter, so dass ich Probleme beim Schlafen bekomme: Ich schlafe auf der Seite, und rechts ist nur meine Vorschlafseite, während links meine Hauptschlafseite ist. Auf dem Rücken kann ich nicht gut schlafen, und selbst wenn ich auf der rechten Seite liege, brauche ich eigentlich einen beweglichen Linken Arm, um bequem und halbwegs stabil zu liegen.
Ich finde es erstaunlich, wie viele Tätigkeiten sich mit nur einer Hand gar nicht oder nur sehr schwer ausführen lassen: T-Shirts, Socken oder Hosen an- und ausziehen, Schuhe zubinden, duschen, Bett beziehen, Fahrrad abschließen ?
Blogger now has a new editor
featuring an HTML source code mode as well
as an WYSIWYG mode. The editor works in
Mozilla-based browsers as well as in Internet Explorer. Very handy: The WYSIWYG editor allows for directly entering
HTML tags (it doesn't escape them). Very
awkward: The editor achieves bold and italics usind <span
style="…">
instead of <strong>
and
<em>
. So I keep working in the HTML
source code mode.
Blogger hat jetzt einen neuen
Editor, der sowohl einen HTML-Sourcecode-Modus
als auch einen WYSIWYG-Modus enthält.
Der Editor funktioniert in Mozilla-basierten Browsern und im Internet Explorer. Sehr praktisch:
Im WYSIWYG-Editor kann man die HTML-Tags auch direkt angeben (sie werden also
nicht escaped). Sehr unpraktisch: Fett und Kursiv erzeugt der Editor mit <span style="…">
statt mit <strong>
und <em>
. Somit arbeite ich weiter im
HTML-Sourcecode-Modus.
Dreck!
Ein Leck entdeckt:
ein Deckenleck
(versteckt).
Bedeckt das Leck,
deckt weg das Leck!
Die Decke reckt,
die Decke streckt—
die steckt perfekt!
… jetzt werden auch meine Füße wieder warm.
What does the author want to tell us with this dialog?
Was will uns der Autor mit diesem Dialog sagen?
Recently, I took another way than usual down the Venusberg. I was able to find out two things:
Neulich bin ich eine andere Strecke als sonst den Venusberg hinunter gefahren. Dabei habe ich zwei Dinge herausfinden können:
Las ich doch unlängst eine Zeitungsmeldung
mit der Überschrift Bleibesuche: Zeitung statt Netz
und machte mir schon Gedanken
dazu, was die alten Drucklettern aus Blei mit Besuchen zu tun haben. Aber beim zweiten Lesen
stellte sich dann heraus, dass es um die Suche einer Bleibe ging. Das ist ja noch viel schöner
als Buchsen-dung oder Urin-stinkt, weil es tatsächlich beinahe einen Sinn ergeben hätte.
Today, I've seen someone wear a muffler and a balaclava. This is not acceptable!
Heute habe ich jemanden mit Schal und Wollmütze gesehen. So geht es nicht!
At my machine, printing from Mozilla using Xprint
didn't work correctly: My HP LaserJet 6P
(printing with a resolution of 600 dpi) only
used the top-left quarter of each page and moved the characters much too close together. Now
I've solved the problem by replacing the number 300 with 600 in the file /etc/Xprint/C/print/attributes/document
in the following two lines:
*default-printer-resolution: 300 PSspooldir.default-printer-resolution: 300
Bei mir funktionierte es nicht richtig, aus Mozilla per Xprint
etwas auszudrucken: Mein HP LaserJet 6P (mit 600 dpi Auflösung) hat bei mir immer nur das obere linke Viertel
der Seite benutzt und die Zeichen viel zu weit zusammengerückt. Ich habe das Problem jetzt
lösen können, indem ich in der Datei /etc/Xprint/C/print/attributes/document
in
diesen beiden Zeilen 600 statt 300 eingetragen habe:
*default-printer-resolution: 300 PSspooldir.default-printer-resolution: 300
Some additions on my recent thoughts on school:
Noch ein paar Ergänzungen zu meinen Gedanken neulich zum Thema Schule:
shell:
protocol) has been discovered, a patch as well as updates to Mozilla
1.7.1, Firefox 0.9.2 and Thunderbird 0.7.2 have been released.
shell:
-Protokoll betrifft) einen Patch sowie Updates auf Mozilla
1.7.1, Firefox 0.9.2 und Thunderbird 0.7.2 herausgebracht.
After the taz had printed an article about the advantages of all-day school, WDR 5 had broadcast about the advantages of a 10-year comprehensive school for everybody and I discussed this with a friend of mine as well as my mother, I now finally have to write these two overdue lists.
Nachdem neulich in der taz ein Artikel über die Vorteile einer Ganztagsschule sowie auf WDR 5 ein Beitrag über die Vorteile einer 10jährigen Gesamtschule für alle kamen und ich mit einer Freundin sowie meiner Mutter drüber diskutiert habe, muss ich diese zwei (längst überfälligen) Listen endlich mal aufschreiben.
It's good that I use Mozilla 1.7: The serious security vulnerability usind frame phishing is present not only in Internet Explorer, but also in current versions of Opera and Konqueror (I just tested).
Gut, dass ich Mozilla 1.7 benutze: Das ernste Sicherheitsloch mit Frame-Phishing ist nicht nur im Internet Explorer vorhanden, sondern auch in den aktuellen Versionen von Opera und Konqueror (hab's gerade ausprobiert).
I almost never watch soccer. Yet yesterday (and more by accident), I watched the game Greece—Czechia (as part of the European Soccer Championship) and was quite impressed by the goal that Greece scored in the last 20 seconds of the extra time. Of course, after the game many cars drove through the streets honking non-stop—a rare occasion to experience that the Doppler effect is clearly audible even at relatively low speeds (another occasion is tossing someone their ringing mobile phone). On the calm side, I was able to spot some fireflies. Well, what is the world balanced again.
Ich schaue ja fast nie Fußball, aber gestern habe ich (eher zufällig) das EM-Spiel Griechenland—Tschechien gesehen und war schwer von dem entscheidenden Tor beeindruckt, das die Griechen in den letzten 20 Sekunden der Verlängerung geschossen haben. Natürlich fuhren danach viele Autos hupend durch die Straßen – eine seltene Gelegenheit, einmal zu erleben, dass der Doppler-Effekt auch bei relativ geringen Geschwindigkeiten sehr deutlich zu hören ist (eine andere Gelegenheit ist, jemandem ein klingelndes Handy zuzuwerfen). Auf der ruhigen Seite gab's gestern Nacht ein paar Glühwürmchen zu sehen. Hach, was leben wir doch in einer ausbalancierten Welt.
The change of government in Spain really seems to be a blessing for Spain: First they move their troops out of Iraq, and now they even get serious about climate politics.
Der Regierungswechsel in Spanien scheint wirklich ein Segen für Spanien gewesen zu sein: Erst ziehen sie ihre Truppen aus dem Irak ab, und jetzt machen sie auch noch Ernst mit ihrer Klimapolitik.
A little test of luxury foodstuffs:
Kleiner Genussmitteltest:
Recently in the Heise forum as a reaction to a report about even more security flaws in Internet Explorer:
2004-06-30 14:18
My IE6 really is good
Count von CountWhen I play IT Security Quartet with my buddies.
Mozilla, 3 holes,
Firefox, 2 security holes,
Opera, 5 security holes
And then me:
Internet Explorer, 73 security holes. Winner!
Give me your cards.cvc
… while the number are a bit high (Mozilla, Firefox and Opera have something in the vicinity of 0 or 1 unpatched security flaws). Yet, even the CERT, Slate and Heise now recommend switching to a different browser than Internet Explorer.
Neulich im Heiseforum als Reaktion auf eine Meldung über noch mehr Sicherheitslöcher im Internet Explorer:
30. Juni 2004 14:18
Da lob ich mir doch meinen IE6
Count von CountWenn ich mit meinen Freunden IT-Security Quartett spiele.
Mozilla, 3 Löcher,
Firefox, 2 Sicherheitslöcher,
Opera, 5 Sicherheitslöcher
Und dann ich:
Internet Explorer, 73 Sicherheitslöcher. Sticht!
Und her mit euern Karten.cvc
… wobei die Zahlen natürlich etwas übertrieben sind (Mozilla, Firefox und Opera haben zurzeit eher zwischen 0 und 1 ungepatchten Sicherheitslücken). Aber selbst das CERT, Slate und Heise empfehlen inzwischen, auf einen anderen Browser als den Internet Explorer umzusteigen.