I've just zoomed moon.google.com all the way in. I knew it! Gotta get something to eat now.
Gerade habe ich moon.google.com auf die höchste Zoomstufe gestellt. Ich wusste es! Jetzt muss ich erst einmal etwas essen.
A few minutes ago, I accidentally had put the used tea leaves directly into the kitchen sink
instead of through a sieve. I thought: Oh, that was quite a cognitive slip.
Then, a level
higher (on the level ob self-observation), I thought: And that was a very nice euphemism for:
Now, that was stupid.
Ich hatte vorhin aus Versehen den Teesatz direkt in die Spüle gekippt statt durch ein Sieb und
dachte mir dann: Das war ja mal wieder eine kognitive Fehlleistung.
Danach, eine Ebene
höher (auf der Ebene der Selbstbetrachtung) dachte ich: Und das war ein sehr netter
Euphemismus für:
Das war aber dumm.
Today, I've increased my running way to 15.2 km. Oh, and in the meantime, I've managed to touch my toes with my knees locked (when I'm well warmed up).
Hab heute meine Jogging-Strecke auf 15,2 km verlängert. Ach ja, und ich komme inzwischen bei gestreckten Beinen an meine Zehenspitzen (wenn ich gut aufgewärmt bin).
Das nenne ich mal frühzeitige Werbung (der Flyer lag gestern bei uns im Briefkasten):
I don't need to change from an IT specialist to a pedicurist: The European Parliament has reject the proposal about software patents. I hope that a draft will follow that stops the European Patents Office from giving out software patents.
Ich muss mich doch nicht vom Informatiker zum Fußpfleger umschulen lassen: Das EU-Parlament hat den Entwurf einer Software-Patent-Richtlinie abgelehnt. Ich hoffe, dass demnächst eine Richtlinie folgt, die Softwarepatente klar ausschließt, damit das Treiben des Europäischen Patentamtes bei Softwarepatenten tatsächlich ein Ende hat.
Now I know why I'm more of an owl than a lark: My inner clock's cycle is longer than the average of 25 hours.
Jetzt weiß ich, warum ich eher eine Eule bin (und keine Lerche): Meine innere Uhr hat einen langsameren Zyklus, verglichen mit dem Durchschnitt von 25 Stunden.
Recently, when I was on my way to a party in Cologne, funny things happened: As I was waiting at a pedestrians traffic light, a bunch of people next to me suddenly walked across the street (the lights were still red) and arrived at the other side of the street at exactly the moment the lights switched to green. Now that is timing!
Neulich auf dem Weg zu einer Party in Köln sind seltsame Dinge passiert: Als ich bei Rot an einer Fußgängerampel stand, ging ein Pulk Leute neben mir plötzlich los und kam in genau dem Moment auf der anderen Seite der Straße an, als die Fußgängerampel auf Grün schaltete. Das nenne ich Timing!
I recently had my last day at my (now former) employer. I had known for some time whom I didn't like very much there. On my way back, I suddenly became aware who of my colleagues I actually really liked (instead of just feeling neutral towards them) and whom I now would miss. Strange.
Ich hatte vor ein paar Tagen meinen letzten Tag bei meinem (jetzt ehemaligen) Arbeitgeber. Welche Leute ich bei der Arbeit nicht so sehr mag, wusste ich schon länger. Auf dem Rückweg wurde mit allerdings plötzlich auch bewusst, welche KollegInnen ich richtig gerne hatte (und ihnen nicht nur neutral gegenüberstand) und die jetzt vermissen würde. Seltsam.